<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>übersetzung &#8211; tagestexte.de</title>
	<atom:link href="https://www.tagestexte.de/tag/uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.tagestexte.de</link>
	<description>Mein virtuelles Wohnzimmer.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Oct 2011 16:53:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>[iPhone App] Worlddictionairy &#8211; Instant Translation &#038; Search &#8211; Begriffe direkt überstzen lassen</title>
		<link>https://www.tagestexte.de/iphone-app-worlddictionairy-instant-translation-search-begriffe-direkt-ueberstzen-lassen/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=iphone-app-worlddictionairy-instant-translation-search-begriffe-direkt-ueberstzen-lassen</link>
					<comments>https://www.tagestexte.de/iphone-app-worlddictionairy-instant-translation-search-begriffe-direkt-ueberstzen-lassen/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hauke]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Oct 2011 07:51:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tests & Tipps]]></category>
		<category><![CDATA[app]]></category>
		<category><![CDATA[empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[iphone]]></category>
		<category><![CDATA[suchen]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzen]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[world dictionairy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tagestexte.de/?p=5745</guid>

					<description><![CDATA[Es ist bereits einige Wochen her, dass ich euch eine iPhone-App vorgestellt hatte, mit der ihr ganz simpel Visitenkarten von der Papierform her in eure &#8230; ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Es ist bereits einige Wochen her, dass ich euch eine iPhone-App vorgestellt hatte, mit der ihr ganz simpel Visitenkarten von der Papierform her <a title="[iPhone App] Mit World Card Mobile können Visitenkarten komfortabel ins iPhone eingelesen werden" href="http://www.tagestexte.de/iphone-app-mit-world-card-mobile-koennen-visitenkarten-komfortabel-ins-iphone-eingelesen-werden/" target="_blank">in eure iPhone-Kontakte einpflegen</a> könnt. Heute möchte ich euch eine weitere interessante App vorstellen, mit der ihr euer iPhone &#8211; gerade im Urlaub &#8211; um interessante Features erweitern könnt. Denn wer kennt das nicht: irgendwo hängt ein Plakat oder ein Schild mit unbekannten Wörtern aus (un-)bekannten Sprachen und man hat einfach keine Ahnung, was dieses Wort oder dieser Satz denn eigentlich bedeutet. An dieser Stelle kommt die App <a href="http://clk.tradedoubler.com/click?p=23761&amp;a=1923220&amp;url=http://itunes.apple.com/de/app/worldictionary-instant-translation/id429372600?mt=8%26uo%3D4%26partnerId%3D2003" target="_blank">Worldictionary &#8211; Instant Translation &amp; Search</a> ins Spiel.</p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-5745"></span><a href="http://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.eedxsqmk.320x480-75.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-5748" title="mzl.eedxsqmk.320x480-75" src="http://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.eedxsqmk.320x480-75.jpg" alt="" width="320" height="480" srcset="https://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.eedxsqmk.320x480-75.jpg 320w, https://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.eedxsqmk.320x480-75-200x300.jpg 200w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></a><small>(Grafik: itunes.com)</small></p>
<p>Die Anwendung der App ist relativ einfach: die Kamera des Geräts wird ganz unkompliziert auf das Wort oder den Satz gerichtet, der übersetzt werden soll und die App erledigt den Rest. Die Begriffe werden definiert und übersetzt ohne das der Nutzer noch irgendwelche Wörter manuell eintippen muss. Ganze 21 Sprachen erkennt die App bisher und funktioniert dank eines aktuellen Updates auch unter iOS5.</p>
<p>Für noch effizientere Übersetzungen mit Lerneffekt bietet <a href="http://clk.tradedoubler.com/click?p=23761&amp;a=1923220&amp;url=http://itunes.apple.com/de/app/worldictionary-instant-translation/id429372600?mt=8%26uo%3D4%26partnerId%3D2003" target="_blank">Worlddictionairy</a> zudem die Möglichkeit, eine eigene Übersetzungsdatenbank einzurichten, in der alle bisher übersetzten Wörter und Sätze gespeichert und archiviert werden. Eine Sprachfunktion unterstützt den Nutzer zusätzlich dabei, die übersetzen Wörter in ihrer Ursprungssprache auch richtig auszusprechen.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.zbqjraep.320x480-75.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-5749" title="mzl.zbqjraep.320x480-75" src="http://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.zbqjraep.320x480-75.jpg" alt="" width="320" height="480" srcset="https://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.zbqjraep.320x480-75.jpg 320w, https://www.tagestexte.de/wp-content/uploads/mzl.zbqjraep.320x480-75-200x300.jpg 200w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></a><small>(Grafik: itunes.com)</small></p>
<p>Die App kostet 5,99 € und ist im <a href="http://clk.tradedoubler.com/click?p=23761&amp;a=1923220&amp;url=http://itunes.apple.com/de/app/worldictionary-instant-translation/id429372600?mt=8%26uo%3D4%26partnerId%3D2003" target="_blank">Appstore von iTunes</a> erhältlich. Der Preis mag anfangs zwar hoch erscheinen, jedoch bietet Worlddictionairy zahlreiche Funktionen und unterstützt den <em>unwissenden Nutzer</em> sehr ausführlich. Denn zusätzlich zur Übersetzung bietet die App außerdem die Funktion an, die übersetzten Wörter direkt bei Wikipedia oder Google nachzuschlagen. Mich hat die App auf jeden Fall überzeugt und ich nutze sie mehr oder minder regelmäßig. Gerade im Urlaub hat die App meiner Meinung nach ein großes Nutzungspotential &#8211; denn nicht immer ist man der Landessprache seines Reiseziels mächtig.</p>
<p><strong>Wie übersetzt ihr unbekannte Begriffe, wenn ihr unterwegs seid? Nutzt ihr eine App oder schlagt ihr im Wörterbuch nach? Was haltet ihr von solchen Apps, die einem das Leben leichter machen können?</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.tagestexte.de/iphone-app-worlddictionairy-instant-translation-search-begriffe-direkt-ueberstzen-lassen/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dat Leven is en Würfelsturm&#8230;</title>
		<link>https://www.tagestexte.de/dat-leven-is-en-wuerfelsturm/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dat-leven-is-en-wuerfelsturm</link>
					<comments>https://www.tagestexte.de/dat-leven-is-en-wuerfelsturm/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hauke]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 12:41:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tonstudio, Buchpresse, Filmwerkstatt, Senderzentrale]]></category>
		<category><![CDATA[deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[ducktales]]></category>
		<category><![CDATA[fake]]></category>
		<category><![CDATA[holland]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tagestexte.de/?p=1591</guid>

					<description><![CDATA[Kennt ihr die DuckTales? Ja? Prima. Dann werdet ihr mit dem folgenden Video ebenso viel Spaß haben wie ich auch. Nein? Prima. Dann werdet ihr &#8230; ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kennt ihr die DuckTales?</strong></p>
<p>Ja? Prima. Dann werdet ihr mit dem folgenden Video <strong>ebenso viel Spaß haben</strong> wie ich auch.</p>
<p>Nein? Prima. Dann werdet ihr mit dem folgenen Video noch <strong>viel mehr Spaß haben</strong> als ich.</p>
<p style="text-align: center;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f600.png" alt="😀" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Glaubt mir.</strong> Es wird sicher so sein. Hoffe ich zumindest.</p>
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" class="alignnone" title="ducktales" src="http://data6.blog.de/media/790/4461790_1992834c2d_m.jpeg" alt="" width="192" height="221" /></p>
<p style="text-align: center;"><small>(Bild: eckytb.blog.de)</small></p>
<p style="text-align: left;">Wie gesagt, die <strong>DuckTales</strong>.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">DuckTales – Neues aus Entenhausen ist eine US-amerikanische Zeichentrickserie aus dem Jahr 1987 der Walt Disney Company. Bei neueren Wiederholungen wurde der Untertitel teilweise geändert in „Geschichten aus Entenhausen“.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">Die Serie ist <strong>mit 100 Folgen die längste Disney-Serie</strong> überhaupt. Sie lief ab 1989 im deutschen Fernsehen.</p>
<p style="text-align: left;">Dieser Blogeintrag wurde übrigens doch <a href="http://blog.gilly.ws/2009/10/13/intros-von-bekannten-comicserien-in-anderen-laendern" target="_blank">diesen Fund</a> bei <strong>Gilly&#8217;s playground</strong> verursacht. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: left;">Klar, die Serie hat ein Intro. Das kennen die meisten, die auch die Serie kennen.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Viel interessanter ist allerdings das niederländische Intro</strong> &#8211; zumindest, wenn man es <strong>einfach mal blind ins Deutsche übersetzt!</strong></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="461" height="373" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/DWPVG6Yjs_4?fs=1&amp;hl=de_DE&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="461" height="373" src="http://www.youtube.com/v/DWPVG6Yjs_4?fs=1&amp;hl=de_DE&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=DWPVG6Yjs_4" target="_blank">Direkt bei YouTube</a> findet ihr auch die <strong>zugehörigen Songexte</strong>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.tagestexte.de/dat-leven-is-en-wuerfelsturm/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
